Jean-Claude Pallier a grandi au bord de l'Atlantique.
Il choisit un métier d'art : ébéniste restaurateur ; son parcours en région parisienne lui donne l'occasion de restaurer des meubles prestigieux pour le château de Sceaux, la demeure de Chateaubriand et le château de Versailles.
Ses loisirs l'attirent inexorablement vers la mer, il voyage, navigue, plonge dès qu'il a quelques instants. A cette époque il expose en amateur des marines dans quelques galeries et salons d'Ile de France.
L'appel des embruns se fait plus pressant, il part s'installer en Loire-Atlantique. C'est le déclic ! Baigné au quotidien par les ambiances et lumières de l'océan, il abandonne gouges et bois précieux pour s'adonner enfin à sa vraie passion, peindre et dessiner.
Saint-Nazaire et son estuaire, ses embarquements réguliers à bord des remorqueurs l'incitent à retranscrire la vie portuaire, le travail des hommes autour des mastodontes des mers.
L'alchimie de la lumière, du ciel et de l'eau, la variation infinie de leurs reflets conjugués, constituent sa deuxième source d'inspiration avec une préférence pour les temps à grains et les ciels orageux.
The artist:
Jean-Claude Pallier, sailor, diver is living on the atlantic coast of France, where he is picking most of its atmospheres.
He was previously restoring antique furniture, he has now left the wood-craft to dive into his second passion : painting.